<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Playback Singers</title>
	<atom:link href="http://cineplot.com/category/profiles/lollywood-profiles/playback-singers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cineplot.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 08:14:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Roshan Ara Begum</title>
		<link>http://cineplot.com/roshan-ara-begum/</link>
		<comments>http://cineplot.com/roshan-ara-begum/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 11:56:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non-Film]]></category>
		<category><![CDATA[Playback Singers]]></category>
		<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Lollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Roshan Ara Begum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cineplot.com/?p=3523</guid>
		<description><![CDATA[Twenty years ago on December 6, 1982, Pakistani classical music in particular and that of the subcontinent in general, was impoverished by the death of vocalist Roshan Ara Begum, who was known as Malika-i-Mauseeqi — the queen of music. Although she hailed from Calcutta, she contributed tremendously to the melodic &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Twenty years ago on December 6, 1982, Pakistani classical music in particular and that of the subcontinent in general, was impoverished by the death of vocalist Roshan Ara Begum, who was known as Malika-i-Mauseeqi — the queen of music. Although she hailed from Calcutta, she contributed tremendously to the melodic culture of Pakistan both before and after partition.</p>
<p>Roshan Ara Begum visited Lahore, the music capital in Pakistan then, during her teens to participate in musical soirees held at the residences of affluent citizens and the aastana of Chun Peer in Mohalla Peer Gillaanian inside Mochi Gate. Another reason for her occasional visits to this city was to broadcast her songs from the then All India Radio Station, Lahore, and her name was announced as Bombaywali Roshan Ara Begum. She had acquired the popular nomenclature Bombaywali because she shifted to Bombay (now Mumbai) in the late 1930s from Calcutta, the place of her birth, to be near to Ustad Abdul Karim Khan from whom she took lessons in classical music for many years. I still remember her performance at Chun Peer’s abode in early 1941, when she pleasantly surprised local musical heavyweights and connoisseurs with her expertise in rendering classical compositions.</p>
<p>Possessing a rich, mature and mellifluous voice that could easily lend itself to the expression of a wide range of intricate classical asthai-antras, Roshan Ara employed her natural talent in the promotion of the art which requires a high degree of cultivation and training. Her singing was marked with a full-throated voice, short and delicate passages of sur (tones), lyricism, romantic appeal and swift taans. All these flourishes were combined in her unique style that reached its peak which was from 1947 to 1982. Her vigorous style of singing which was interspersed with bold strokes and perfect laykari, left no doubt that she was the greatest exponent of the Kirana gharana style of khayal singing after the demise of both her mentor Ustad Abdul Karim Khan and his equally talented cousin Ustad Abdul Waheed Khan.</p>
<p>Even before migrating to Pakistan, Roshan Ara Begum was acclaimed the best exponent of Kirana gharana style of khayal singing in the subcontinent. She embodied in her art all the exquisite tonal qualities and attributes of her mentor’s delicate style of classical vocalization. She was equally good at alap (step-by-step progression from one note to another) while delineating ragas, and also in taking breezy taans (flights) again in the strand of her ustad. She was very conscious of her dignity and status and never allowed herself to be emotionally swayed. But when the recording of her ustad’s music was played her eyes filled with tears.</p>
<p>An outstanding personality in the world of music, Roshan Ara Begum has aptly been called a phenomenon as her voice and its timbre, her creative musical intelligence and sensitivity had combined to produce perfect harmony. She had profound knowledge of the theory of classical music and practised this art for over 40 years. Roshan Ara Begum changed the course of Pakistani classical music by her masterly renditions and at the same time raised its status by endowing it with dignity, grace and glory.</p>
<p>Migrating to Pakistan in 1948, Roshan Ara Begum settled in Lalamusa, a small town almost mid-way between Lahore and Rawalpindi, a place to which her husband originally belonged. Although far away from Lahore, the cultural centre of the country, she would shuttle back and forth to participate in music and radio programmes.</p>
<p>Thanks to audio and visual recording devices, the late Malika-i-Mauseeqi will always be remembered for the richness of her music, which often overflowed with tonal modulations, for its sweetness and delicacy of gammaks (trills), and for her slow progression of ragas. It is difficult to adequately describe in words the quality of her music. One can only say that it went straight to the hearts of both knowledgeable listeners and cultivated connoisseurs, in live concerts as well as through radio and television.</p>
<p>The electronic media can play an important role in keeping her music alive. However, PTV seems to have forgotten all about Roshan Ara Begum — a fact which is substantiated by its failure in not telecasting her music even on her death anniversaries. Classical music has long been relegated by PTV to the lowest rung in its priorities. The Pakistan Broadcasting Corporation, however, is doing slightly better as once in a while it airs recorded music of Roshan Ara Begum from its second channel.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cineplot.com/roshan-ara-begum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naseebo Lal</title>
		<link>http://cineplot.com/naseebo-lal/</link>
		<comments>http://cineplot.com/naseebo-lal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 11:52:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Playback Singers]]></category>
		<category><![CDATA[Lollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Naseebo Lal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cineplot.com/?p=3520</guid>
		<description><![CDATA[Once upon a time (well, not so long ago), there lived a queen. She sang and ruled over the hearts of her listeners. Her reign lasted for 60 long years. In her seventh decade, she fell sick and died. The whole kingdom was berieaved and did’nt know how to cope &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Once upon a time (well, not so long ago), there lived a queen. She sang and ruled over the hearts of her listeners. Her reign lasted for 60 long years. In her seventh decade, she fell sick and died. The whole kingdom was berieaved and did’nt know how to cope with the loss. Her eldest daughter tried to take her place, but failed. She had inherited the looks, but definitely not the voice.</p>
<p>Then came a girl from nowhere, her voice closely resembling the queen. Similar range, same expression yet lacking the finesse. She was ridiculed and pushed a side, yet. She persevered and at last, her persistence paid.</p>
<p>Today, more than a year after Melody Queen Noor Jehan’s death, Naseebo Lal has succeeded in establishing her voice and name on the screens of Punjabi cinema. From Wajahat Atrey to Tafu, composers who had until yesterday composed for Madam Noor Jehan, are now making tunes for Naseebo. From Reema to Saima, heroines whose dancing careers had risen and fallen with the slightest twitch of the vocal strings of Malika-e-Tarannum, are now dancing joyously over songs sung by Naseebo Lal. She is going strong with her — Kaddi Te Hans Bol Wey, Na Jind Saddee Rol Wey (Dada Badmash), Wichrran Wichrran Karna Ain (Wehshi Jat), Waddey Bol Boley Banda (Babbo Khan).</p>
<p>Counters at music wholesale and retail shops overall the country are doing a running business with her cassettes and CDs. From tributes for Madam Noor Jehan, to prime-time television shows, she is making her appearances everywhere. Distributers of Punjabi movies who in the 80s and 90s just would’nt pick a movie without Noor Jehan’s numbers, are fast becoming dependent on Naseebo’s vocals. Like her predecessor, she too is making them roll in gold and all over again.</p>
<p>Well, Pakistan’s Punjabi Cinema has been lucky at that. Sultan Rahi was murdered and they resurrected another-out of young and brawny Shaan. Anjuman retired and there came in Saima, same height, similar stature. Madam Noor Jehan died and now Naseebo Lal has nicely fit into the musical high heels of the legendary singer.</p>
<p>At last, Cinderella has found her boarings. Music is indeed Naseebo Lal’s love. May she live and sing, happily everafter.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cineplot.com/naseebo-lal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ghulam Ali</title>
		<link>http://cineplot.com/ghulam-ali/</link>
		<comments>http://cineplot.com/ghulam-ali/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 11:47:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non-Film]]></category>
		<category><![CDATA[Playback Singers]]></category>
		<category><![CDATA[Ghulam Ali]]></category>
		<category><![CDATA[Lollywood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cineplot.com/?p=3517</guid>
		<description><![CDATA[Like the tree that branches out as it ages, so too grows the fountain of wisdom. Ghazal maestro Ghulam Ali is one such man who despite being an icon in his trade, is humble to a fault. It seems fame hasn’t touched him. However, he sits uneasily when taking stock &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Like the tree that branches out as it ages, so too grows the fountain of wisdom. Ghazal maestro Ghulam Ali is one such man who despite being an icon in his trade, is humble to a fault. It seems fame hasn’t touched him. However, he sits uneasily when taking stock of the fare dished out by today’s generation. But even then he makes a rhapsodic note of his art — and its survival — with more than fleeting hope.</p>
<p>Sharing his views on ghazal, its nuances and the contemporary scene, Ghulam Ali started at the age of seven under the tutelage of his father. Soon he was at the feet of the trio, famed brothers, namely Ustad Barray Ghulam Ali Khan, Barkat Ali Khan and Mubarak Ali Khan. He remained with Ustad Mubarak for 12 years, honing skills that formed the base of classical singing.</p>
<p>“Music is a vast ocean, you go in again and again and come out with as much as you can get. It’s never enough. It depends on the seeker, how much he or she wants to learn,” he explains matter-of-factly.</p>
<p>Ali sang for Radio Pakistan in 1958, his first ghazal came two years later, but the one that catapulted him into the limelight was Shaam ko subeh chaman yaad aaie, written by Ahmed Nadeem Qasmi. This was followed by the much-acclaimed Meray shauq da nai tenu aitebar in 1968. The singer has performed all over the world since then, first setting foot in the United Kingdom in 1974. He derives immense satisfaction from having been “blessed with the opportunity to represent my country” in the US, Canada, Europe, Far East, Middle East, China and Australia.</p>
<p>Ali makes compositions for his own ghazals and rarely sings ghazals composed by other people. His approach is methodical.</p>
<p>“I first consider lyrics before setting out on a composition. The feel of the words is very important. They are not words alone — emotion should spring from them, the more you understand the feelings, the better will be your understanding of the composition. In turn, it will give true voice to your vocals,” he says, laying threadbare the art and adds with a smile, “I have spent years ‘serving’ words and words have ‘served’ me in return.”</p>
<p>The maestro of ghazal is unequivocal about the state of the genre in a world where, apparently, serious singing has few takers — lost to the fare on satellite channels.</p>
<p>“Ghazal has its own place. It has been around for ages. Those who understand its essence will not tolerate anything else. This explains why ghazal is an alive and kicking art. I have no doubt whatsoever about its endurance. It’s here to stay. This hip, hop, jump that passes for music cannot harm the time-tested significance and value of ghazal singing. Ghazal soothes your mind. That’s what music is all about. You need to relax, it’s important for the soul. For happiness, contentment. And since we are all in need of it at all times, it (ghazal-singing) cannot wither.</p>
<p>“This hullabaloo, on the other hand, has no lasting effect. It’s like the storm which comes with great tidings but eventually passes by. After every storm, there’s a period of calmness. Ghazal is like that calmness, nay, sanity,” he says decidedly.</p>
<p>Ghulam Ali has no qualms about people</p>
<p>plagiarising his creations. He smiles and counter-questions when asked about it: “How can you stop them. As far as I’m concerned, it doesn’t matter.” I persist with the query, to which he then adds his view!</p>
<p>“Music is a forever learning process. Even we copy our Ustads, but we do so not by imitation. We do it by painstakingly learning, rehearsing and trying to perfect the art we set out to ‘copy.’ And when we do that we duly give them credit. For example, I’m inspired by Ustad Barkat Ali Khan and when I take cue from him, I religiously go through the credit lines. Sadly, that is not true of today’s generation of singers. You see, you have to accord the right sort of respect to people who you want to follow.”</p>
<p>People, says the singer, are selfish today, but he pointedly refuses to name names. On being reminded of the possibility that the ones he doesn’t want named may have quite a following, he retorts: “It is the fault of the listeners. If people know about them, they wouldn’t pay heed to them. It’s like someone selling rotten stuff. Why should anyone have to buy rotten stuff? In the ultimate analysis, people should be able to observe what is good, qualitative and genuine and what is not.”</p>
<p>He is scathing in his comments on contemporary poetry.</p>
<p>“Today it has become overly commercial. Anything commercial is chaloo and a chaloo thing does not survive. Only something substantive holds its own. There are ghazals sung over two and three decades ago which people listen to this day. This explains their originality, substance and above all, enduring value.”</p>
<p>Ghulam Ali’s prized possession, predictably, are his loyal fans and not mantelpiece awards. “I have had my share of spoils, winning the Pride of Performance in 1979 and other famed titles including the sobriquet of ‘king of ghazal.’ I also feel honoured to have performed before recognized audiences including heads of states but if there’s something I cherish it is the love of my listeners. They have been very supportive and encouraging regardless of where and when I’ve performed.”</p>
<p>Meeting the demands of his listeners, however, is far from easy. “Yes, it does get demanding at times. I was performing at this show in Montreal sometime back. A few people there got excited, with requests flying thick and fast. At one stage it was nearly impossible to so much as croon a note. Just then someone asked me, tongue-in-cheek if I had ever faced any problem with audiences. I replied: ‘Yes, this is it.’”</p>
<p>The singer, who happens to be extremely popular in India, shies away from recalling a Shiv Sena incident on a tour to India where his concert fell to hoodlums. On my insistence he merely puts it down to an “organizational problem” and says the trouble began because Shiv Sena supporters wanted a hundred passes for the show. The inevitable question on Indo-Pak tensions follows. He is reminded that the likes of himself and Junoon have had to face the brunt. He is philosophical about the shebang. “Music, I believe, has no barriers. We listen to their (Indian) music and vice versa. They can lock us up but not music.”</p>
<p>So how does he compare today’s ghazal singers with those of yore? The query is answered with such clarity that it is almost self-explanatory.</p>
<p>“Ghazal singing today is before everyone. I don’t think you can become a star overnight. It is a labour of love. I reckon it would take a serious artist 20 to 25 years to get there. When you sing Ghalib, you should first be able to understand the poet, his poetry as well as the genesis of that poetry because that is what will bring forth the true feel and expression to your voice.”</p>
<p>Ghulam Ali remains aware of keeping the art alive. He is teaching music to his son and scores of aspiring ghazal singers. He says he has students spread far and wide in the UK, USA, India and Pakistan. But how does he teach them, while he himself is constantly jet-setting?</p>
<p>“I send them recorded lessons on tape, when I’m away,” he explains. Among the notable ones, he mentions the names of Fida Hussain, Sajjad, Kausar and Naeem. With a smile he adds: “There are others but unfortunately I do not remember everyone’s name.”</p>
<p>Where Ali sets himself apart from other noted singers is in his approach to music. This is evident when he’s asked his priorities — does he please the audience or is it more important for him to measure up to his own expectations? “It is true that I cannot overlook the commercial aspects and that I have to perform to the demands and expectations of my audiences. But in all humility, I do not stop at satisfying my audiences. I set out to achieve my own standards. It is important for me to be able to rise to that level. When I’m able to do that, it only follows that the quality of music — voice, composition and all — improves. And when that happens, the audience too is able to appreciate it for all its worth.” Ghulam Ali counts Lahore as the pinnacle for all audiences. He says listeners there are so educated and learned that if there’s even a minute flaw, they show no interest in “putting up with us.” He also mentions Britain and the US, where expatriates enjoy his music with gay abandon.</p>
<p>However, it is for Indian audiences that he reserves the most glowing appreciation. “They truly admire and love musicians, according us great respect. When I was in Calcutta, I saw this affection turn into reverence. It was obvious that quite a lot of people couldn’t decipher the language (Urdu), yet, they went with the flow and rhythm. This makes one come to the conclusion that no matter how cliched the reference, music really has no boundaries and its reach is all-encompassing.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cineplot.com/ghulam-ali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

